De ervaringen van VWO-er Hans de Bakker met de ReadingPen en Sprint Plus.
Hulpmiddelen voor dyslexie maken school weer leuk!
Mijn naam is Hans en in groep zeven van de basisschool werd er dyslexie bij mij geconstateerd. Vooral met spelling en nauwkeurig lezen had ik toen veel moeite. Dit uitte zich bij dictees, begrijpend lezen maar ook bij rekenen (het lezen van verhaaltjes opgaven). Maar het grootste probleem was misschien nog wel Engels. Gelukkig merkte ik daar toen nog niet zo veel van. Ik kreeg remedial teaching en voelde mij niet anders dan andere leerlingen uit de klas. Op de middelbare school liep ik voor het eerst tegen de gevolgen van mijn dyslexie aan. Engels en Frans waren grammaticaal wel te volgen maar het leren van woordjes en zinnetjes vond ik ontzettend moeilijk. Ook het lezen van teksten was een groot probleem. Te veel woordjes herkende ik niet en opzoeken in een woordenboek ging langzaam. De achterstanden werden steeds
groter en de cijfers steeds lager. Een enorme uitkomst voor mij was de ReadingPen met Quicklink. Voor Engels gebruikte ik deze “pen” bijna dagelijks. Ontzettend handig las hij de woorden voor en kon ik met één druk op de knop de vertaling lezen. Omdat ik zelf altijd lang bleef hangen bij woorden van meer dan twee lettergrepen en een grote achterstand had in mijn engelse woordenschat werd de ReadingPen mijn beste leesvriendje.
Heel de onderbouw HAVO had ik de ReadinPen elke dag in mijn schooltas. Bij Engels was hij haast onmisbaar voor het lezen van teksten, vertalen van woordjes, maar ook bij luistertoetsen omdat het juist daar belangrijk is snel de betekenis van woordjes in een vraag te achterhalen. Voor het vak Nederlands had ik de “pen” minder vaak nodig. Mijn woordenschat was aardig ontwikkeld en met het lezen van moeilijke woorden had ik niet erg veel moeite. Het enige probleem was dat ik belangrijke stukjes uit een tekst soms oversloeg of niet goed begreep omdat ik woorden verkeerd las. Soms met vervelende gevolgen omdat juist dàt stukje tekst cruciale informatie bezat. De ReadingPen hielp mij wel met het vertalen van woorden bij de opdracht ‘moeilijke woorden’ waarbij je van zo’n twintig woorden de vertaling moest opzoeken in een woordenboek. Het Van Dale woordenboek dat in de ReadingPen zit hielp mij om binnen no-time zo’n opdracht tot een geslaagd einde te brengen.
Omdat het lezen van teksten in de bovenbouw steeds belangrijker werd liep ik steeds vaker tegen de lamp. Als oplossing voor het onnauwkeurig lezen bij Nederlands – maar ook aardrijkskunde, geschiedenis, maatschappijleer en filosofie – en de moeite met lezen van Engels (mijn enige volledige buitenlandse taal in de bovenbouw) vond ik het programma Sprint Plus. Ik werkte al een jaar met een laptop in alles lessen waardoor het spellingsprobleem zo goed als weg viel, de laptop beschikte tenslotte over een tekstverwerker met spellingscontrole. Sprint Plus leest nu mijn Nederlandse en Engelse teksten voor op een snelheid die ik zelf kan kiezen. De woorden die worden voorgelezen zijn zelfs gemarkeerd zodat je de stem gemakkelijk kunt volgen. Dit kunnen teksten zijn die ik open in mijn internet explorer, e-mail of .pdf-bestand maar kan ook een tekst zijn die ik zelf typ. Bij Engels gebruik ik de mogelijkheid waarin Sprint mijn getypte tekst per zin voorleest. Hierdoor herken ik direct mijn fouten en kan deze corrigeren. Sprint kan ik gewoon gebruiken in Word. Maar Sprint kan ik ook laten voorlezen in andere programma’s zoals Outlook voor als ik een e-mail verstuur of in MSN als ik (in het engels) chat met vrienden.
Ook voor het maken van een samenvatting gebruik ik voor verschillende vakken Spint. In de tekstverwerker van Sprint open ik de (gescande) tekst die ik wil samenvatten. Met een digitale markeerstift selecteer ik de belangrijke tekst die Sprint dan in één tekst zet nadat ik op een plaatje van een trechter klik. De samenvatting print ik en laat ik nog eens rustig voorlezen door Sprint. Ik lees mee en maak aantekeningen waar ik iets wil veranderen. Na het aanpassen van enkele zinnen komt mijn lievelingseigenschap van Sprint er aan te pas. Ik zet het tekstbestandje om in MP3-formaat. Ik kan nu een geluidsbestand openen op mijn laptop maar ook kopiëren naar mijn iPod! Zo “lees” ik mijn drie hoofdstukken geschiedenis nog eens rustig na op de fiets naar school of in de bus. Een fantastische uitkomst voor mij! Omdat ik volgende week schoolexamens heb staan er nu zowel in het Nederlands als in het Engels zo’n vier verschillende samenvattingen op mijn iPod die ik op mijn gemak kan beluisteren.
Nadat ik twee jaar geleden mijn Havo-diploma gehaald heb doe ik dit jaar eindexamen op het VWO. Ik word enthousiast als ik terugkijk op de afgelopen zeven jaar middelbare school en kijk naar de ontwikkelingen op het gebied van dyslexie hulpmiddelen. Ik kijk dan ook vol verwachting naar wat de toekomst ons nog brengen zal. Het is af en toe even zoeken naar de soft- en hardware die het beste bij je past maar als je die gevonden hebt is school weer leuk!
Hans
Wil je meer weten over Hans, ga dan eens naar www.hansdebakker.nl